EMPOWER

Blog

EMPOWER ブログ

共有:

おすすめ記事

カテゴリ

レベルアップは通じない?!

こんにちは。橋本です。
 
「自分をレベルアップしたい!」
を英語にするとどうなるでしょうか?
 
levelもupも英単語にあるので、
I want to level up. としてしまいがちなのですが、
残念ながら全く通じません。
 
levelのコアにある意味は「水平面」です。
動詞では、「水平にする」「一様にする」
「平らになる」という意味になり、
「水準を動かす」という意味はないのです。
 
なので、I want to level up. では、
意味不明になってしまうことが
おわかりになるかと思います。
 
「自分をレベルアップする」を英語にするのに、
別の日本語で言い換えられないかを考えます。
 
ここでの「レベルアップ」とは、
「自分の〜の技術や力をあげる、上達させる」
ことだになります。
 
この意味で使える英単語はimproveです。
 
たとえば、
I want to improve my English speaking skills.とすれば、
「自分の英語のスピーキングのレベルアップをしたい」
 
I want to improve my running speed.
「ランニングをレベルアップしたい(ランスピードをあげたい)」
となります。
 
この場合のimproveの後ろにくる目的語は、
English speaking skillsrunning speedなど、
具体的な内容になっています。
 
実は、英語では漠然と「レベルアップする」と
いうことはできないので、
英語にするときは、何のレベルアップをしたいのかを
考えることになります。
 
このように、日本語ではなんとなく伝わることも、
英語にするときは具体的にしないと、
英文が成立しない、意味が伝わらないことがあります。
 
日本語から英語にするときの発想の転換は、
英語を学んだ日本人講師にしかできません。
それが、日本人から英語を学ぶメリットだと思います。
 


◆海外旅行で必須のフレーズ30を厳選!
毎日1つずつご紹介します。
トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録

「旅行までに時間がない」
30フレーズまとめて一気に見たい方はこちら↓↓
トラベル英語これだけ30 PDF


◆まずは体験レッスン20分(3千円)から!
↓ ↓ ↓  ↓
体験レッスンのお申し込みはこちら

Contact

お問い合わせはこちら