「セレブ」の本当の意味は?

こんにちは。橋本です。

 

「セレブ」の本当の意味を知っていますか?

 

「それは、お金持ちのマダムのことでしょ!」

「芦屋セレブご用達のレストランは高級だよね!」

 

日本では、お金持ちをさします。

 

少しリッチな生活をしている人を

「プチセレブ」と呼んだりもしますべ。

 

英語で元になった言葉はcelebrityです。

略して、celebと使うこともあります。

 

実は、celebrityには「お金持ち、贅沢」の意味はありません。

celebrityは「有名人、著名人」です。

 

celebrity といえば、ハリウッドスター。

ビバリーヒルズに豪邸を持っていたり、

自家用ジェットでの移動など、

贅沢な生活がゴシップニュースとして入ってくるため、

「セレブ」が「お金持ち」として

日本語に定着してしまったのだと思います。

 

英語の世界では、お金がなくとも、

有名ならばcelebrityです。

 

逆にどれだけお金持ちでも、

有名人でなければcelebrityではありません。

単にrichな人です。

 

一般の女性をさして、

お金があるという意味で

She is a celeb. と言っても、

「何で有名なのか?歌手?俳優?タレントなの?」

と尋ねられたりして、

話がかみ合わなくなります。

 

「夢のセレブ生活」は、有名人にならないと

実現できないのです(笑)

 

celebrity (caleb)はお金のあるなしにかかわらず、

「有名人」であることを覚えておいてくださいね。

 

 

〜「トラベル英語これだけ30」〜

海外旅行に必須フレーズ30を厳選!

1ヶ月間、毎日1つずつ学べる無料メールセミナーです。

登録はこちらからどうぞ↓

トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録

 

・メルマガ「みんなで楽しく英会話」

「なるほど、そうだったのか!」

知って得する、お役立ち英語をお届けします。

 

・まずは15分トライアルレッスン試してみませんか?

英会話オンラインレッスン

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA