「飲み放題」の英語表現

本日は懇親会の会場選定のため、

ネットでリサーチしておりました。

 

今回の選定ポイントは、

・主要駅に近いことと、

・みなさんが気兼ねなく飲める

「飲み放題」プランがあること です。

 

食べ放題は、all you can eat

飲み放題は、all you can drink 

と言います。

 

たとえば、

「3500円で飲み放題、食べ放題」は、

all you can eat and drink for 3,500 yen

となります。

 

お店紹介のウェブページには、

「飲み放題」という意味で、

「フリードリンク」

と表記されている所も多いです。

 

そのまま英語表記 free drink すると、

「ドリンク無料」 

となってしまいます。

外国人向けに英語の広告や宣伝、

ウェブページを作っておられる方は

ご注意ください。

 

カタカナ英語には、トラップがいっぱいです。

直訳では意味が伝わらないどころか、

全く違った意味になってしまうことが

ありますので、特にお仕事で使う

パンフレットやウェブサイトは

ネイティブによる英語のチェックを受けることを

強くおすすめします。

 

英語コーチのメルマガ発行しています。

登録はこちらからお願いします。

↓ ↓ ↓

メルマガ登録・解除

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA