「渋滞」の英語表現

先日、長野に車で出かけたのですが、

中央道で工事の影響で渋滞にはまり、

到着が予定よりずいぶん遅くなりました。

 

渋滞は、traffic jam といいます。

traffic 「交通の」

jam 「詰まること」

「詰め込む、詰まらせる」という風に動詞でも使います。

 

たとえば、

I am stuck in a traffic jam now.
(今、渋滞にはまっている

という具合に使います。

 

be stuck in
「~に巻き込まれる、~にはまる」

 

stuck は、stick 「~を貼る、刺す」の過去分詞形です。

「(渋滞などに)張り付いちゃって、離れられない」

というイメージなのかもしれません。

 

渋滞を表すのに、congestion も使われます。

(TOEIC対策されている方はチェック要語彙です!)

 

こちらも congestで、「詰め込む」

という意味があります。

 

医学でも、congestion 「詰まること、うっ血」

という意味になります。

 

あるいは、

Traffic is heavy.

There is heavy traffic. としても、渋滞を表せます。

交通量の多さをheavyで表すところが面白いですね。

 

 

 

・海外旅行に必須フレーズ30を厳選!

毎日1つずつお届けします。

無料メールセミナー登録はこちらから↓

トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録

 

・メルマガ「みんなで楽しく英会話」

「なるほど、そうだったのか!」

知って得する、お役立ち英語をお届けします。

 

・まずは15分トライアルレッスン受けてみませんか?

英会話オンラインレッスン