こんにちは。橋本です。
“Do you want to —? “の意味は何だと思いますか?
「〜したい」じゃないの?!
と思った方たくさんいらっしゃると思います。
もちろんこの意味も正しく、
一般に使われていますが、
実はネイティブは、Do you want to—?を
親しい相手へ何かを依頼するときに
Can you —?の意味でも使っているのです!
Do you want to join us?
「私達に混ざりたい?」
→「私達に混じってくれない?」
Do you want to hang out with me this Sunday?
「日曜日私と遊びたい?」
→「日曜日遊べない?」
Do you want to buy bread for me?
「私のためにパン買いたい?」
→「私のパンも買っておいてくれない?」
日本語に直訳すると、
かなり上から目線な物言いですが、
ネイティブとしては、
とてもカジュアルな、
親しい間柄の人へのお願い表現なのです。
注意しなければいけないのは、
あくまでも親しい間柄で使う
口語表現だということです。
一般には、特に親しい間柄でなければ
Can you —? Could you—?
を使ってくださいね
逆に、Do you want to —? と
言われたときには、
相手から親しい間柄だとして
お願いされてますので、
引き受けるときは、にっこり
“Sure.” ”Certainly.”
と答えてくださいね。
(もちろん、引き受けられないときは
お断りしてくださいね(笑))
◆海外旅行で必須のフレーズ30を厳選!
毎日1つずつご紹介します。
トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録
30フレーズまとめて一気に見たい方はこちら↓↓
トラベル英語これだけ30 PDF
◆ 英語レッスンに興味のある方、
まずはカウンセリング(無料)をお受けください。
あなたにぴったり合う学習方法をご提案します!
お問い合わせは下記のフォームからどうぞ。