Soccer momとは?

米国で、サッカーはプロスポーツとしての人気は

あまり高くないのですが、スポーツ人口が少ないかと

言えばそうでもなく、子供や女子のスポーツとしては

人気が高いようです。

 

米国には、soccer mom という言葉があります。

「子供のサッカーなどの課外活動への送り迎えに

勤しむ母親たち」を指しています。

 

soccer momの特徴として、

“she lives in the suburbs;

(郊外に住む)

 

is busy, harried, stressed out, or overburdened;
多忙でイライラして疲れている

 

works outside the home ;
(家の外で仕事をもっている)

 

drives a minivan, station wagon, or sports-utility vehicle
ミニバン、ステーションワゴン、SUV車に乗っている)

 

というようなことも言われているようです。

 

中流家庭のリベラルな母親のイメージでしょうか。

 

soccer momという言葉が頻繁に使われだしたのは、

1996年の大統領選で勝敗を決める浮動票層が

このsoccer momsだという分析があったからのようです。

 

米国は学校の成績以外に課外活動などが

大学入学時に大きな要素となるため、

サッカーなどのスポーツ活動に熱心になる親が

多いとか。

 

注目する分野は違いものの、日本の「教育ママ」に

通ずるものがある気がします。

 

 

 

英語コーチのメルマガ発行しています。

登録はこちらからお願いします。

↓ ↓ ↓

メルマガ登録・解除

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA