EMPOWER

こんにちは。橋本です。
 
本日のレッスンで、
on top of the world
という表現が出てきました。
 
直訳すると「世界のトップに」になりますが。
 
on top of the world
「最高の気分で」という意味です。
 
例えば、このように使います。

Paul felt on the top of the world since he got a lot of positive

feedback for his presentation.
(ポールはプレゼンでいい感想がたくさんあったので
最高の気分だった。)
 
カーペンターズの歌に“Top of the World”があります。
とても有名な曲なので、
みなさん聞いたことがあるのではないかと思います。
 
英語の歌詞つきの映像です。

 
サビの歌詞は、

I’m on the top of the world lookin’ down on creation
世界の一番高いところから下界を見下ろして
And the only explanation I can find
Is the love that I’ve found ever since you’ve been around
わかった唯一の原因は、あなたと出会ってからずっと気づいていたその愛
Your love’s put me at the top of the world
あなたの愛が私を天にも昇るような気持ちにしている

 
です。
**********
愛する相手に会って、世界の頂上ににいるような、
最高の気分を歌っています。
 
top of the world が、「世界の頂上に」
という意味ですから、
feel on top of the world となると、
世界の頂上にいる気分だ」→「最高の気分だ
となります。
 
日本語では、「喜び、舞い上がる様子」を、
「有頂天」ともいいますね!
 
嬉しい気持ちは、英語も日本語も
上昇するイメージだということがわかります。
 
カーペンターズの歌は、発音が明瞭なので、
英語の学習に使えます!
 
興味のある方は歌の練習で学習してみましょう!
 
にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村


身近な話題をテーマにしながら、
親しみやすさ、楽しさがウリのレッスンです!
 
◆まずは体験レッスン20分(3千円)から!
↓ ↓ ↓  ↓
体験レッスンのお申し込みはこちら
 
エンパワーの英会話ってどんな感じ?
↓ ↓ ↓
http://empower-1.com/weblesson
 


◆海外旅行で必須のフレーズ30を厳選!
毎日1つずつご紹介します。
トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録

「旅行までに時間がない」
30フレーズまとめて一気に見たい方はこちら↓↓
トラベル英語これだけ30 PDF
 
その他、お問い合わせはこちらからお気軽にどうぞ↓ ↓
[contact-form-7 id=”4659″ title=”お問合せ_20200527″]