EMPOWER

こんにちは。橋本です。
 
国民的アイドル「嵐」の活動休止のニュース。
日本中を驚かせましたね。
 
「活動休止」は、英語で様々な表現がありますが、
その一つにtake a break  があります。
 
Arashi decided to take a break at the end of 2020.
(嵐は2020年末に活動休止を決めた)
 
*テイカブレイクと読みます。
takeの語尾のkの音と aの音が重なってになります。
 
breakは動詞で「折る、壊す」という意味ですが、
ここでは名詞で「小休止」という意味です。
 
take a breakは、日常でも使えます。
 
Let’s take a break.
休憩しよう!
 
a coffee break (コーヒーブレイク)
のように、
a bathroom break(トイレ休憩)
などに応用もできます。
 
テレビのトークショーでは、
「それではCMです」という意味で、
We’re going to take a break.
と言うこともよくあります。
 
一方、breakの後ろにupがついて、
break up になると、「別れる」になります。
「付き合いを解消する」という意味で、
日常的にも使います。
 
A: What’s wrong?
(どうしたの?)
B: I broke up with my girlfriend yesterday.
(先月、彼女と別れたんだ)
 
バンドであれば解散になります。
SMAP broke up in 2016.
(SMAPは2016年に解散した)
 
We all need to take a break sometimes.
(みんな時々休憩が必要だよ。)
だと思います。


◆海外旅行で必須のフレーズ30を厳選!
毎日1つずつご紹介します。
トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録

「旅行までに時間がない」
30フレーズまとめて一気に見たい方はこちら↓↓
トラベル英語これだけ30 PDF


◆まずは体験レッスン20分(3千円)から!
↓ ↓ ↓  ↓
体験レッスンのお申し込みはこちら