こんにちは。橋本です。
英語では、日本語の「我慢する」にあたる
表現がいくつかあります。
日本語では、いかなる内容でも
「耐えること、こらえること」を
「我慢」としますが、
英語では、我慢する内容によって、
表現を使い分けています。
「我慢する」内容は、以下の2つに分けられます。
今回は、
1. の「嫌なこと、ネガティブな状況を受け入れる、耐える」
表現について、いくつか紹介します。
例文
I put up with the intense heat this summer.
(今年の夏の猛暑を我慢した。)
通常、can’tとを伴って「我慢できない」で使います。
口語的な表現です。
例文
I can’t stand the noise anymore.
(もうこれ以上その騒音に我慢できない。)
I can’t stand it any more.
(もう我慢できない)
不平不満を話した後によく言うセリフですです。
書き言葉では、
bear が使われます。
例文
She can’t bear the pain anymore.
(彼女はもうその痛みに我慢できない。)
例文
He endured pain for a long time.
(長期間、苦痛に耐えた。)
例文
I can’t tolerate his selfish behavior.
(彼の自分勝手な行動に我慢できない。)
いかがでしたでしょうか?
上記の表現は、
「受け入れがたいことを受け入れる」という
意味では共通していますので、
入れ替え可能なものもあります。
次回は、「2.やりたいことや生理現象をこらえる」
我慢について書きたいと思います。
お楽しみに!
まずは体験レッスン20分(3千円)から!
↓ ↓ ↓ ↓
体験レッスンのお申し込みはこちら
◆海外旅行で必須のフレーズ30を厳選!
毎日1つずつご紹介します。
トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録
「旅行までに時間がない」
30フレーズまとめて一気に見たい方はこちら↓↓
トラベル英語これだけ30 PDF
その他、お問い合わせはこちらからお気軽にどうぞ↓ ↓
[contact-form-7 id=”52″ title=”お問合せ”]