こんにちは。橋本です。
12月に入りました。
忘年会シーズンイン。
お酒を飲む機会も多くなるのでは
ないかと思います。
「お酒に強い・弱い」は、
英語でなんというのでしょうか?
強い=strong、弱い=weakということで、
He is strong/weak in alcohol. としてしまいがちなのですが、
残念ながら、これでは通じません。
正しくは、
He is a heavy drinker.
He is a light drinker.
といいます。
サービスなど、たくさん使う人のことを
ヘビーユーザー、heavy user,
少し使う人のことを、light user
という使い方と同じですね。
たばこをたくさん吸う人を
heavy smokerともいいますね。
お酒に強い方は、hard drinkerとも言います。
「お酒に強い」とは、
たくさん飲めるということなので、
He can drink a lot. と言うこともできます。
強くない場合は、
He can’t drink a lot. という具合に
否定文にします。
全く飲めない場合は、
He can’t drink.
になります。
ちなみに、drinkを単独で使うと、
お酒を飲むことを指しますので、
後ろにalcoholをつける必要はありません。
hold を使ったこんな言い方もあります。
I can hold my drink/ liquor.
「お酒をたくさん飲める」という意味です。
逆に強くない場合は否定文で
I cannot hold my drink/ liquor.
とすればよいです。
ちょっとまぎらわしいのは、
strong drinkerとは言わないものの、
アルコール度数が高いという意味で、
強いお酒について、strongを使います。
This drink is strong.
(このお酒は強い)
お酒に強い方も、弱い方も
体調に注意しながら、
忘年会シーズンを楽しんでくださいね。
にほんブログ村
◆まずは体験レッスン20分(3千円)から!
↓ ↓ ↓ ↓
体験レッスンのお申し込みはこちら
エンパワーの英会話ってどんな感じ?
↓ ↓ ↓
http://empower-1.com/weblesson
◆海外旅行で必須のフレーズ30を厳選!
毎日1つずつご紹介します。
トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録
「旅行までに時間がない」
30フレーズまとめて一気に見たい方はこちら↓↓
トラベル英語これだけ30 PDF
その他、お問い合わせはこちらからお気軽にどうぞ↓ ↓
[contact-form-7 id=”4659″ title=”お問合せ_20200527″]