「お酒に強い・弱い」にstrong, weak は使えない!?

こんにちは。橋本です。

 

12月に入りました。

忘年会シーズンイン。

お酒を飲む機会も多くなるのでは

ないかと思います。

 

「お酒に強い・弱い」は、

英語でなんというのでしょうか?

 

強い=strong、弱い=weakということで、

He is strong/weak in alcohol. としてしまいがちなのですが、

残念ながら、これでは通じません。

 

正しくは、

He is a heavy drinker.

He is a light drinker.

といいます。

 

サービスなど、たくさん使う人のことを

ヘビーユーザー、heavy user,

少し使う人のことを、light user

という使い方と同じですね。

 

たばこをたくさん吸う人

heavy smokerともいいますね。

 

お酒に強い方は、hard drinkerとも言います。

 

「お酒に強い」とは、

たくさん飲めるということなので、

He can drink a lot. と言うこともできます。

 

強くない場合は、

He can’t drink a lot. という具合に

否定文にします。

 

全く飲めない場合は、

He can’t drink.

になります。

 

ちなみに、drinkを単独で使うと、

お酒を飲むことを指しますので、

後ろにalcoholをつける必要はありません。

 

hold を使ったこんな言い方もあります。

I can hold my drink/ liquor.

「お酒をたくさん飲める」という意味です。

 

逆に強くない場合は否定文で

I cannot hold my drink/ liquor.

とすればよいです。

 

ちょっとまぎらわしいのは、

strong drinkerとは言わないものの、

アルコール度数が高いという意味で、

強いお酒について、strongを使います。

 

This drink is strong.

(このお酒は強い)

 

お酒に強い方も、弱い方も

体調に注意しながら、

忘年会シーズンを楽しんでくださいね。

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村

 


◆まずは体験レッスン20分(3千円)から!

↓ ↓ ↓  ↓
体験レッスンのお申し込みはこちら

 

エンパワーの英会話ってどんな感じ?

↓ ↓ ↓

オンラインレッスン

 


◆海外旅行で必須のフレーズ30を厳選!

毎日1つずつご紹介します。

トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録

「旅行までに時間がない」

30フレーズまとめて一気に見たい方はこちら↓↓

トラベル英語これだけ30 PDF

 

その他、お問い合わせはこちらからお気軽にどうぞ↓ ↓

     

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。

    CAPTCHA