こんにちは。橋本です。
衣服などの大きさを表す
フリーサイズ。
適合サイズに制限がないこと。
また特に、衣服で、どのような体格の人にも
着られる大きさのものをさします。
大人用のキャップは
たいていフリーサイズになっていますね!
フリーサイズは和製英語であり、
そのまま、free sizeとしても通じません。
free は、「自由、解放されている、無料」
という意味なので、sizeと一緒に使うのに
違和感があります。
フリーサイズは英語では、
one-size-fits-all と言います。
ワン・サイズ・フィッツ・オール
日本語にするには長すぎますね(笑)
「一つのサイズが全てに合う」を
そのまま英文した表現です。
たしかにフリーサイズのサイズは
1サイズしかありません。
お店で他のサイズがあるか尋ねて、
Do you have another size for this?
No. It’s one-size-fits-all. と言われたら
フリーサイズだということです。
この言葉は4つの単語がから成っているので
単語と単語をハイフンでつないでいます。
逆に、文やフレーズを形容詞として使うときは
各単語をハイフンでつなぐことで形容詞にします。
このような形容詞を
compound adjective (複合形容詞)と言います。
例えば、
good-looking (外見が)かっこいい、きれいな
all-you-can-eat 食べ放題の
first-come-first-served 早い者勝ちの
smoke-free 禁煙の
once-in-a-lifetime 一生に一度の
などがあります。
もう一つ、フリードリンクも注意が必要です。
free drink は、無料の飲み物という意味です。
一定のお金を払って、
飲み放題になるという意味での
フリードリンクは
all- you-can-drinkになります。
上記の食べ放題 all-you-can-eat の
eatをdrinkに入れ替えたものです。
日本語の「フリー」は
英語の本来の意味からずれてるものも
あるので注意が必要ですね。
◆まずは体験レッスン20分(3千円)から!
↓ ↓ ↓ ↓
体験レッスンのお申し込みはこちら
◆海外旅行で必須のフレーズ30を厳選!
毎日1つずつご紹介します。
トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録
「旅行までに時間がない」
30フレーズまとめて一気に見たい方はこちら↓↓
トラベル英語これだけ30 PDF
その他、お問い合わせはこちらからお気軽にどうぞ↓ ↓
[contact-form-7 id=”52″ title=”お問合せ”]