海外旅行で使えるフレーズ 「〜が動かない」

こんにちは。橋本です。

 

みなさんの旅を一層楽しくする

簡単で便利なフレーズを紹介します。

 

今日は「… doesn’t work. 」

「〜が動きません」です。

 

「ダズン ワーク」と読みます。

doesn’tの語尾のtは聞こえないくらい

弱くします。

 

workは人が主語のとき「働く」

という意味ですが、

ものも主語にとることができ、

「作用する、作動する、動く」

という意味になります。

 

動かない機械の名前を最初に入れます。

 

The air conditioning doesn’t work.

(エアコンが動きません)

 

The refrigerator doesn’t work.

(冷蔵庫が動きません)

 

The computer doesn’t work.

(コンピューターが動きません)

 

The ATM (machine) doesn’t work.

(ATMが動きません)

 

The vending machine doesn’t work.

(自販機が動きません)

 

The remote controller doesn’t work.

(リモコンが動きません)

 

ちなみに、「動く」というと

moveを連想するかもしれませんが、

moveは「移動する」という意味での

「動く」です。

 

例文であげたような機械は

「作動する、運転する」ので、

moveは当てはまりません。

 

海外では日本ほど設備や機械

スムーズに動くとは限りません。

 

ホテルなどに「〜が動かない」を

言えるようにしておくと安心ですよ!

 

オンラインレッスンについてはこちらです↓↓

英会話オンラインレッスン

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA