コストダウン英語で正しく言えますか?

こんにちは。橋本です。

 

英語学習者のよくある間違いに、

downの使い方があります。

 

日本語では、

「ダウンする」と言うので、

downを 動詞として使っていて通じていない人

多いです!

 

「コストダウンする」というとき、

こんな風に言っていませんか?

We cost down. >> NG 

We down cost. >> NG 

残念ながら、動詞がないので

英文として成立していません。

 

「コストを下げる」であれば、

we などの主語をおいて、

We reduce costs.

We lower costs.

です。

 

「コストダウンする」とは、

コストを「減らす」「低くする」なので、

動詞 reducelowerを使います。

 

downを使うのであれば、

cut downという熟語を使って、

We cut down costs.

 

動詞 getを使って、

We get costs down.

ということもできます。

 

「コストが下がる」であれば、

The costs go down.

となります。

 

cost downは。

名詞でもありませんので、

「コストダウンが必要だ」で、

Cost down is needed.

とはできません。

 

正しくは、cost reductionとなりますので

ご注意ください。

 

動詞、副詞など、品詞はややこしい。

難しいと感じるかもしれませんが、

 

少なくとも文として話すには

動詞は絶対に必要です。

 

カタコト英語からの脱皮には、

まず文で話すことを目指します。

 

それには品詞の理解が必要です。

 

「確実に伝わる英語」にするために

少しずつでも、身につけていきましょう!

 

いつでもお手伝いしますよ!!

 


◆まずは体験レッスン20分(3千円)から!

↓ ↓ ↓  ↓
体験レッスンのお申し込みはこちら

 


◆海外旅行で必須のフレーズ30を厳選!

毎日1つずつご紹介します。

トラベル英語これだけ30
無料メールセミナー登録

「旅行までに時間がない」

30フレーズまとめて一気に見たい方はこちら↓↓

トラベル英語これだけ30 PDF

 

その他、お問い合わせはこちらからお気軽にどうぞ↓ ↓